No exact translation found for كافر بنعمة الله
Translate Turkish Arabic كافر بنعمة الله
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
güvenilmez (adj.)more ...
-
kafir (n.)more ...
-
imansız (adj.)more ...
-
tanrısız (adj.)more ...
-
zındık (n.)more ...
-
ateist (n.)more ...
-
zındık (n.)more ...
-
ateist (n.)more ...
Examples
-
( Denizde ) onları , gölgeler gibi dalga ( lar ) sardığı zaman , dini yalnız kendisine has kılarak Allah ' a yalvarırlar . Fakat O , onları kurtarıp karaya çıkarınca içlerinden bir kısmı iktisad eder ( Allah ' a yönelmeyi kısar , gevşetir ) ; zaten bizim ayetlerimizi ( öyle ) nankör gaddarlardan başkası inkar etmez .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Onları kara gölgeler gibi dalgalar sarıverdiği zaman , dini yalnızca O ' na ' halis kılan gönülden bağlılar ' olarak Allah ' a yalvarıp yakarırlar ( dua ederler ) . Böylece onları karaya çıkarıp-kurtarınca , artık onlardan bir kısmı orta yolu tutuyor .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Dağlar gibi dalgalar insanları kuşattığı zaman , dini tamamen Allah ' a has kılarak O ' na yalvarırlar ; onları karaya çıkararak kurtardığında , içlerinden bir kısmı doğru yolda kalır . Zaten ayetlerimizi bilerek ancak hain nankörler inkar eder .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Onları , gölgeler yapan , dağlar gibi dalgalar sardı mı dini , yalnız ona ait bilerek ve özlerini yalnız ona bağlayarak Allah ' ı çağırırlar ; onları kurtarınca içlerinde aşırı gitmeyen , geri kalmayan ve vaadine vefa eden kişiler bulunur ve zaten de ahdine hiç vefa etmeyen nankör kişilerden başkası bilebile inkar etmez delillerimizi .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Kara bulutlar gibi dalga kendilerini kuşattığı zaman ; Allah ' a , dini O ' na özgüleyerek yalvarırlar . Fakat onları karaya çıkarıp kurtarınca , içlerinden sadece bir kısmı doğru yolu tutar .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Dağlar gibi dalgalar onları kuşattığı zaman , dini tamamen Allah ' a has kılarak ( ihlasla ) O ' na yalvarırlar . Allah onları karaya çıkararak kurtardığı vakit içlerinden bir kısmı orta yolu tutar .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Onları kara bulutlar gibi bir dalga sardığı zaman , dini yalnız kendisine has kılarak Allah ' a yalvarırlar . Onları kurtarıp karaya çıkardığı zaman ise içlerinden doğru giden de bulunur .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Denizde iken onları dağlar gibi dalgalar kapladığında , bütün kalpleriyle yalnız Allah ' a yalvarırlar . Fakat O , onları kurtarıp karaya çıkarınca bir kısmı işi gevşetir , imanla inkâr arasında ortada kalır .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .
-
Onları koca dalgalar sardığında , dini sadece ALLAH ' a has kılarak O ' na yalvarmaya başlarlar . Onları karaya çıkarıp kurtardığımız zaman bir kısmı orta bir yol tutar .وإذا ركب المشركون السفن وعَلَتْهم الأمواج مِن حولهم كالسحب والجبال ، أصابهم الخوف والذعر من الغرق ففزعوا إلى الله ، وأخلصوا دعاءهم له ، فلما نجاهم إلى البر فمنهم متوسط لم يقم بشكر الله على وجه الكمال ، ومنهم كافر بنعمة الله جاحد لها ، وما يكفر بآياتنا وحججنا الدالة على كمال قدرتنا ووحدانيتنا إلا كل غدَّار ناقض للعهد ، جحود لنعم الله عليه .